Note: This document is in draft form/out-of-date — for current documentation please see our documentation on GitHub.
L20n reinvents software localization. Users should be able to benefit from the entire expressive power of the natural language. L20n keeps simple things simple, and at the same time makes complex things possible.
Through L20n, Mozilla is creating a new generation of technology that places more power in localizers' hands. L20n lets localizers reach higher levels of free linguistic expression by sharpening the divide between localization and application logic. It allows to adapt your web application not only to languages and cultures, but also contextual data, user gender and screen dimensions.
Here is a simple, straightforward example showing an English string being provided:
<brandName "Firefox"> <about "About {{ brandName }}">
Here is the same string being provided in Slovenian:
<brandName { nominative: "Firefox", genitive: "Firefoxa", dative: "Firefoxu", accusative: "Firefox", locative: "Firefoxu", instrumental: "Firefoxom" }> <about "O {{ brandName.locative }}">
Documentation for developers wanting to implement localization functionality on their web apps using L20n.
Documentation for Localizers creating localized content for a project that uses L20n.
Some additional resources for developers and localizers involved with L20n.